και για τα τραγούδια"

και για τα τραγούδια"

Τρίτη, 17 Ιουνίου 2008

Η τρελή ροδιά - Οδ. Ελύτης - Αργ. Μπακιρτζής





Η τρελή ροδιά
Οδυσσέα Ελύτη

Σ' αυτές τις κάτασπρες αυλές όπου φυσά ο νοτιάς
σφυρίζοντας σε θολωτές καμάρες, πέστε μου είναι η τρελή ροδιά
που σκιρτάει στο φως σκορπίζοντας το καρποφόρο γέλιο της
με ανέμου πείσματα και ψιθυρίσματα, πέστε μου είναι η τρελή ροδιά
που σπαρταράει με φυλλωσιές νιογέννητες τον όρθρο
ανοίγοντας όλα τα χρώματα ψηλά με ρίγος θριάμβου;

Oταν στους κάμπους που ξυπνούν τα ολόγυμνα κορίτσια
θερίζουνε με τα ξανθά τους χέρια τα τριφύλλια
γυρίζοντας τα πέρατα των ύπνων τους, πέστε μου είναι η τρελή ροδιά
που βάζει ανύποπτη μες τα χλωρά πανέρια τους τα φώτα
που ξεχειλίζει από κελαηδισμούς τα ονοματά τους - πέστε μου
είναι η τρελή ροδιά που μάχεται τη συνεφιά του κόσμου;

Στη μέρα που απ' τη ζήλεια της στολίζεται μ' εφτά λογιώ φτερά
ζώνοντας τον αιώνιο ήλιο με χιλιάδες πρίσματα
εκτυφλωτικά, πέστε μου, είναι η τρελή ροδιά
που αρπάει μια χαίτη μ' εκατό βιτσιές στο τρέξιμο της
ποτέ θλιμένη και ποτέ γκρινιάρα - πέστε μου, είναι η τρελή ροδιά
που ξεφωνίζει την καινούργια ελπίδα που ανατέλλει;

Πέστε μου είναι η τρελή ροδιά που χαιρετάει τα μάκρη
τινάζοντας ένα μαντήλι φύλλα από δροσερή φωτιά,
μια θάλασσα ετοιμόγεννη με χίλια δυο καράβια,
με κύματα που χίλιες δυο φορές κινάν και πάνε
σ' αμύριστες ακρογιαλιές - πέστε μου, είναι η τρελή ροδιά
που τρίζει τάρμενα ψηλά στο διάφανο αιθέρα;

Πανύψηλα με το γλαυκό τσαμπί που ανάβει κι' εορτάζει
αγέρωχο, γεμάτο κίνδυνο, πέστε μου είναι η τρελή ροδιά
που σπάει με φως καταμεσίς του κόσμου τις κακοκαιριές του δαίμονα
που πέρα ως πέρα την κροκάτη απλώνει τραχηλιά της μέρας
την πολυκεντημένη από σπαρτά τραγούδια - πέστε μου είναι η τρελή ροδιά
που βιαστικά ξεθηλυκώνει τα μεταξωτά της μέρας;

Σε μεσοφούστανα πρωταπριλιάς και σε τζιτζίκια δεκαπενταυγούστου,
πέστε μου, αυτή που παίζει, αυτή που οργίζεται, αυτή που ξελογιάζει,
τινάζοντας απ' τη φοβέρα τα κακά μαύρα σκοτάδια της,
ξεχύνοντας στους κόρφους του ήλιου τα μεθυστικά πουλιά,
πέστε μου, αυτή που ανοίγει τα φτερά στο στήθος των πραγμάτων,
στο στήθος των βαθιών ονείρων μας, είναι η τρελή ροδιά;


Απόσπασμα από αυτό το αγαπημένο ποίημα του Οδυσσέα Ελύτη, "Η τρελή ροδιά" βρίσκεται μελοποιημένο από τους Χειμερινούς κολυμβητές και τραγουδισμένο από τον μοναδικό Αργύρη μπακιρτζή και χορωδία.

Το άλμπουμ περιλαμβάνει μελοποιήσεις είκοσι ποιημάτων και μία αφήγηση. Συγκεκριμένα, ποιήματα των
Συγκεκριμένα, ποιήματα των:

Κώστα Βάρναλη (το ομότιτλο του άλμπουμ), Οδυσσέα Ελύτη, Γιώργου Σεφέρη, Νίκου Καββαδία, Ντίνου Χριστιανόπουλου, Γιάννη Βαρβέρη, Ναζίμ Χικμέτ σε μετάφραση Στέλιου Μαγιόπουλου, ένα απόσπασμα από το «Άσμα Ασμάτων» σε μετάφραση Γιώργου Τσουκαλά, ένα ποίημα του Ασίζ Νεζίν από το βιβλίο του «Αναμνήσεις ενός εξόριστου» σε μετάφραση Στ. Μαγιόπουλου και μια ελεύθερη απόδοση από τον Αργύρη Μπακιρτζή ενός ποιήματος του Καΐς Εμπν Μουάζ (Περσία, 1ος αι..μ.Χ.) σε μετάφραση Κώστα Τρικογλίδη. Επίσης δέκα ποιήματα από έργα του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ σε μετάφραση Βασίλη Ρώτα - το σονέτο 114 και άλλα εννέα λυρικά τραγούδια από τα θεατρικά του έργα. Ως φινάλε, απαγγέλλεται από τον άνθρωπό τους στην Κρήτη Μανόλη Δαβράδο, μια πολύ σύντομη μαθητική έκθεση του 1954, της α΄ τάξης του γυμνασίου του Αγ. Νικολάου.

Ο Αργύρης Μπακιρτζής μελοποίησε τα δεκαεννιά ποιήματα, ο Χάρης Παπαδόπουλος το ποίημα του Γ. Βαρβέρη, ενώ στην ενορχήστρωση συνέβαλαν όλα τα μέλη των Χειμερινών Κολυμβητών.

Τραγουδούν ο Αργύρης Μπακιρτζής, ο Κώστας Σιδέρης και η Ελευθερία Αρβανιτάκη σε τρία τραγούδια.



Το ακούσαμε χθες βράδυ στο πολιτιστιοτικό Φεστιβάλ του Πανεπιστημίου Κύπρου, στο παλιό αρχοντικό "Αξιοθέα" στην παλιά Λευκωσία. Το πολιτιστικό Φεστιβάλ είναι μια πηγή χαράς και δροσιάς εδωπέρα εδώ στη Λευκωσία. 6 χρόνια τώρα, ο καθηγητής Μιχάλης Πιερής, υπεύθυνος του Φεστιβάλ, με επιλογές «τολμηρές» για τα κυπριακά δεδομένα, μας χαρίζει στιγμές σπάνιες. Φτάνει να σας πω ότι σε δυο βδομάδες μέσα είδαμε και ακούσαμε Ross Daly, Σαββίνα Γιαννάτου, Αλκίνοο Ιωαννίδη (μόνο με μια κιθάρα) και Χειμερινούς κολυμβητές! Μια μουσική γιορτή που γίνεται κάθε χρόνο σε ένα μοναδικό χώρο, μια φανταστική εσωτερική αυλή στην παλιά πόλη. (Όχι, το ζώον, δεν πήρα φωτογραφική...)



Χειμερινοί Κολυμβητές"Το πέρασμά σου"21 μελοποιημένα ποιήματα, Lyra



Δίσκος των Χειμερών Κολυμβητών με 21 τραγούδια των Κώστα Βάρναλη, Οδυσσέα Ελύτη, Γιάννη Βαρβέρη, Ντίνου Χριστιανόπουλου, Νίκου Καββαδία, Καϊς εμπν Μουάζ σε μετάφραση Κώστα Τρικογλίδη και διασκευή Αντώνη Μπακιρτζή, Ασίζ Νεζίν σε μετάφραση Στέλιου Μαγιόπουλου, Ουίλλιαμ Σαίξπηρ (από 7-16) σε μετάφραση Βασίλη Ρώτα, Ναζίμ Χικμέτ σε μετάφραση Στέλιου Μαγιόπουλου.
Συμμετέχουν η Ελευθερία Αρβανιτάκη και η Χορωδία Δήμου Γλυκών Νερών.

Περιεχόμενα:
01 Άνοιξέ μου, αδελφή μου, φίλη μου (Ελευθερία Αρβανιτάκη/Χειμερινοί Κολυμβητές)
02 Το πέρασμά σου (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης)
03 Κάθε πρωί σ’ αναζητώ (Αργύρης Μπακιρτζής)
04 Η τρελή ροδιά (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης/Χορωδία Δήμου Γλυκών Νερών)
05 Είσαι ολομόναχος (Αργύρης Μπακιρτζής)
06 Σαν εξομολόγηση (Ελευθερία Αρβανιτάκη/Αργύρης Μπακιρτζής)
07 Έρχεται ο πατέρας [Λόγια του τρελού] (Κώστας Σιδέρης/Χορωδία Φίλων)
08 Έλα να πάμε στα δεσμά μας (Αργύρης Μπακιρτζής)
09 Όχι άλλα κλάματα, όμορφες (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης/Χορωδία Φίλων)
10 Σονέτο 114 (Αργύρης Μπακιρτζής)
11 Βγήκε ο καλός με την καλή (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης/Χορωδία Φίλων)
12 Ένας άντρας δυο γυναίκες (Αργύρης Μπακιρτζής)
13 Πέστε, ο πόθος που φυτρώνει; (Αργύρης Μπακιρτζής/Χορωδία Φίλων)
14 Μ’ αγέρα και βροχή [Τραγούδι μου τρελό] (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης)
15 Σαν ήμουν νιος [Τραγούδι του νεκροθάφτη] (Αργύρης Μπακιρτζής)
16 Κυρά μου, που γυρίζεις μόνη; (Αργύρης Μπακιρτζής/Κώστας Σιδέρης/Χορωδία Φίλων)
17 Το φιλί (Κώστας Σιδέρης)
18 Παραλληλισμοί (Αργύρης Μπακιρτζής)
19 Κλαίουσες ιτιές (Αργύρης Μπακιρτζής)
20 Ερωτικός λόγος (Ελευθερία Αρβανιτάκη/Αργύρης Μπακιρτζής/Χορωδία Δήμου Γλυκών Νερών)
21 Πως πέρασα την Κυριακή μου (Διαβάζει ο Μανώλης Δαβράδος

Και ένα αφιέρωμα της Καθημερινής